Блюда на китайский новый год. Как встретить китайский новый год

Во время празднования Нового года в стране почти на две недели замирает деловая активность, а выходные будут с 27 января по 2 февраля.

История праздника

Существует легенда, согласно которой в первый новогодний день из моря на берег выходило чудовище Чунь. Оно поедало животных, зерно и даже людей. Чтобы уберечься от него, китайцы складывали еду перед дверью, а позже начали использовать фейерверки, чтобы отпугивать от своих жилищ.

Экспресс-инфо по стране

Китай (Китайская Народная Республика) – государство в Восточной Азии.

Столица – Пекин

Крупнейшие города: Чунцин, Шанхай, Пекин, Тяньцзинь, Гуанчжоу, Гонконг, Шеньчжень

Форма правления – Парламентская республика

Территория – 9 596 960 км 2 (3-я в мире)

Население – 1,375 млрд чел. (1-я в мире)

Официальный язык – китайский

ИЧР – 0,727 (90-я в мире)

ВВП – $10,35 трлн (2-я в мире)

Валюта – юань

Граничит с: КНДР, Россией, Монголией, Казахстаном, Кыргызстаном, Таджикистаном, Афганистаном, Пакистаном, Индией, Непалом, Бутаном, Мьянмой, Лаосом, Вьетнамом

Вторая легенда гласит, что Чунь был уничтожен стариком, пришедшим однажды перед Новым годом в деревню. Он попросился переночевать, а взамен пообещал избавить людей от чудовища. Ему согласилась помочь лишь одна старушка, дом которой старик украсил красными фонариками, а возле входа поставил хлопушки. Чунь, который боялся красного цвета и громких звуков, раз и навсегда покинул деревню.

Как готовятся к Новому году

Перед праздником китайцы наводят порядок в жилищах, выбрасывают все ненужные вещи, а дома наряжают красными фонарикам и всевозможными украшениями таких же оттенков. Люди тоже надевают красные одежды, ведь считается, что именно этот цвет отгоняет беды и негатив.

Вместо елки жители Поднебесной используют подносы с мандаринами и апельсинами. Укладываются фрукты по кругу и их должно быть по 8 штук, так как именно это число означает долголетие. Перед праздником вся семья садится за стол и обсуждает год, который прошел: кто чего достиг, какие знания получил, а также строит планы на будущее.

Традиции

1 день

Вечером все семьи собираются на праздничный ужин. Затем происходят громкие гуляния, запуски фейерверков – чем громче праздновать, тем удачнее будет новый год. После этого китайцы ходят в гости. Еще в этот день необходимо посетить могилы умерших родственников.

2 день

Этот день начинается с молитвы: о здоровье, долголетии, процветании. Все идут проведать своих родителей, бабушек и дедушек. Дети получают подарки – деньги в конвертах красного цвета. Второй день праздника является радостью для нищих, которые могут прийти в любой дом и попросить милостыню или еду. Китайцы не отказывают.

3-4 дни

В эти дни люди ходят в гости к друзьям и родственникам. С этого момента большие компании начинают включаться в работу и деловая жизнь Поднебесной понемногу налаживается.

5-6 дни

В это время богатство и бизнес – на первом месте, поэтому китайцы выходят на рабочие места. Но с фейерверками! А еще каждый китаец завтракает блюдом под названием цзяоцзы, напоминающим наши пельмени.

7 день

День начинается с молитвы. Считается, что именно в этот день бог сотворил человека. Китайцы готовят и едят специальный салат из сырой рыбы, что якобы способствует процветанию бизнеса.

8-10 дни

Рабочий ритм в Китае в эти дни восстановлен полностью. По вечерам устраиваются маленькие семейные ужины с молитвой. Также в это время нужно посетить храм.

11 день

В этот день тесть должен организовать для мужа своей дочери шумный пир. Каждый тесть старается максимально угодить своему зятю.

12-14 дни

В этот промежуток времени происходит подготовка к празднику фонарей. Люди приобретают фонари, навесы для них, различные украшения. Все это время китайцы питаются только полезной пищей, отказываясь от мяса, чтобы очистить организм.

15 день

В последний новогодний день в Китае устраивают концерты, театральные представления. Люди целыми семьями прогуливаются по площадям со своими зажженными фонарями. Вокруг гремят фейерверки и петарды.

Кстати, в Сингапуре есть интересная традиция. Незамужние женщины цепляют на мандарин номер своего телефона и отправляют фрукт по реке. А одинокие мужчины ловят мандарины, съедают и звонят по указанному номеру, чтобы познакомиться с дамой.

Что принято дарить на Новый год


Как дарить

  • подарок обязательно должен быть парным. То есть на картине, например, должно быть нарисовано два предмета;
  • подарочная бумага и сам подарок не должны быть белого или синего цветов, ведь эти оттенки символизируют смерть;
  • также нигде не должна фигурировать четверка, это является плохим знаком;
  • подарок дарят только лично и дают его двумя руками;
  • открывать презент необходимо не при всех, чтобы невзначай не обидеть дарителя своей реакцией.

Новогодний ужин – самый важный из ужинов для китайцев. Во время застолья происходит воссоединения семьи, что особенно важно для тех, чьи члены семьи покинули дом и живут отдельно.

Обычно люди собираются у самых старших членов семьи или где-то поблизости. Новогодний стол обычно очень большой и роскошный. Праздничный ужин включает в себя мясо (а именно свинину и курицу) и рыбу. Еда, как правило подается в одном общем котле, чтобы подчеркнуть единство семьи. В большинстве случаев такие семейные новогодние банкеты включают и фирменные блюда из мяса, например утка под китайским соусом и морепродукты (лобстеров и морские ушки), которые обычно заранее заказывают для такого торжества.

Некоторые названия блюд в китайском языке созвучны с хорошими словами. Поэтому в Новый год принято подавать определенные блюда

Блюдо
Название Описание> Фото

Восхищение Будды

luóhànzhāi

Сложное вегетарианское блюдо, подаваемое на китайский новогодний стол и в первый день нового года. Обычно в нем присутствует черная водоросль, так как на кантонском диалекте китайского она созвучна со словом «процветание».


Любая семья, не важно, в каком она финансовом положении может позволить себе новогоднюю курицу. Что имеет символическое значение.

Обычно китайцы едят её или просто выставляют в канун китайского Нового года. Так как на китайском языке слово рыба (魚yú) созвучно со словом «процветание» 餘yú


Обычно подается в блюде ломтиками с китайским соусом или вощеным мясом. На китайском языке лук-порей (蒜苗/大蒜Suàn miáo/Dà suàn) созвучен со словом «счет денег» (算Suàn). А вощеное мясо выбирается так как традиционно, оно хранится зимой в форме, напоминающую монеты.

Чжау Гок (клецки)

Типичные новогодние китайские клецки в период китайского Нового года. Говорят, что их форма напоминает на древние китайские золотые слитки.

Чжаоцзы (клецки)

Традиционно их едят в северном Китае, так как их приготовление символизирует помещение удачи в них, которая затем съедается. Кроме того эти клецки напоминают древние серебренные слитки или деньги. Что символизирует процветание.

Мандарины – самый популярный и наиболее распространенный фрукт на китайский Новый год. И на одном из диалектов китайского « мандарин» созвучен со словом удача/богатство.


Семечки дыни

Встречаются так же и подсолнух, тыква или другие семена. Это символизирует плодородие и пожелание иметь много детей.


Китайский новогодний пирог достаточно плотный и делается из клейкой рисовой муки и сахара, цвет которого определяет цвет пирога. Новогодние пироги очень популярны в восточной части Китая, так как это слово в созвучно со словом «богатый/высокий год»


Семьи могут подавать длинную лапшу, что символизируют длинную жизнь, хотя в общем эта практика и не ограничивается Новым годом.


Сладости

Сладости и сушеные фрукты кладут в красные или черные китайские коробки со сладостями.

Баква (bbāhgnuā/rougan)

Китайское сладко-соленое сушеное мясо, аналогичное вяленому мясу. Из которого удаляют жир, нарезают, маринуют и коптят чтобы потом подарить или самому скушать позже.

Пирожки из таро

Сделанные из овоща таро, эти пироги нарезают на квадратики и часто бывают жаренными.


Пирожки из редьки

Блюдо приготовленное из редьки, рисовой муки и обычно жаренное и нарезанное на маленькие квадратики.


Салат из сырой рыбы. Есть поверье, что съев такой салат обретешь удачу. Блюдо обычно подается на седьмой день Нового года. Но могут подавать и в течении Нового года.


Танг Юан (рисовые шарики)

Это маленькие рисовые шарики приготовленны из клейкой рисовой муки. Муку перемешивают с небольшим количеством воды, формируя из неё шарики, а затем готовят и подают в кипящей воде. Танг Юан может быть как с начинкой так и без. Традиционно их употребляют во время на фестиваля фонариков (15 числа первого месяца по традиционному китайскому календарю).


Лабачжоу (рисовая каша)

Каша Лаба – отвар из риса, орехов и бобов. Обычно подается на фестивале Лаба, который проводится 8 числа последнего месяца.


Блюда удачи на Китайский новый год, что это за блюда и что они значат?

Удача – серьезное дело в Китае, особенно в канун Китайского нового года. 5000-летняя непрерывная история развития китайской цивилизации и смесь традиций и суеверий развились в правила, которые гарантируют процветание в грядущем году.

Все мы знаем, какую большую любовь питает к еде Китай и поэтому вас не должно удивлять то, что даже акт принятия пищи наполнен традициями и символизмом. Предлагаем вашему вниманию продуманный гид по блюдам, которые вам могут подать во время празднования Китайского нового года, мы также объясним почему выбрали именно их!

Блюда удачи, которые обязательны к сервировке во время Китайского нового года

Бабаофан, BābăoFàn, 八宝饭

В переводе с китайского означает «восемь драгоценных рисинок», этот пирог из клейкого риса традиционно украшают орехами, специями, сухофруктами, сушеными сливами, дыней или финиками, ягодами годжи, семенами лотоса, орехами, иногда в них добавляют персики или изюм. Были времена, когда каждый ингредиент имел свое особое значение. Семена лотоса, к примеру, означали брак без ссор и дрязг. Красные бобы – знак плодовитости. Но со времени многие составляющие заменили или от них отказались, поэтому в наши дни блюдо просто означает здоровье и процветание. Как вы уже догадались, такой пирог очень тяжелый, но стоит в пределах 15 юаней, не кидайтесь за дешевкой в местных ларьках, лучше уж никакой, чем такой.

Чаншоумян, ChángshòuMiàn, 长寿面

Так называемая «лапша долголетия» — это очень длинные полоски рисового, яичного и пшеничного теста, которые жарят либо варят. Их часто подают на день рождениях, но они также важная часть праздничного стола и на Китайский новый год. Жестом сыновней почтительности считается предложить лапшу долголетия родителям.

Апельсины и мандарины, Chéng,

За ужином на столе вы часто можете увидеть апельсины и мандарины, возможно их поставили только как дань символизму, но не стесняйтесь, их все же можно есть. В китайском языке иероглиф, обозначающий апельсины и мандарины (chéng), произносится так же как и другой иероглиф , означающий «успех». Поэтому во время наполнения себя витамином С думайте о своих планах, кто знает, может и сбудутся самым успешным образом. Апельсины и мандарины также представляют собой прекрасный и доступный подарок родственникам и друзьям, все лучше, чем приходить с пустыми руками, тем более в Китайский новый год.

Весенние роллы, Chūnjuăn, 春卷

Никогда не задумывались, почему весенние роллы выглядят именно так? Прямоугольная форма делает эти жаренные вкусняшки похожими на слитки золота, именно поэтому весенние роллы входят в меню, которое должно принести удачу в наступающем году.

Пен цай, PénCài, 盆菜

Также известная как «пун цой» на кантонском, пен цай – это обильная кантонская запеканка наполненная слоями мяса, морепродуктов и овощей. Традиционно его готовят и подают в огромном казане, в блюдо входят морское ушко, свиная грудинка, сушеные гребешки, устрицы, сушенные морские огурцы, креветки и еще много чего непроизносимого. Общее количество ингредиентов обычно связано с благоприятным числом, к примеру, 8 видом мяса и 8 видов овощей. Это блюдо, которым может накормить целую семью.

Это мы так называем фрукт, который по-китайски звучит как YòuZi (柚子), созвучный с о словом «有» (yоu), который означает «иметь». Помела как бы желает нам иметь счастье, богатство, здоровье и другие такие нужные в жизни хорошести. Однако поедание помелы имеет и чисто практический характер, помела улучшает пищеварение, что актуально во время праздника живота, который устраивают себе китайцы.

Целая рыба

Целая рыба жизненно необходима на праздновании Китайского нового года, это основное блюдо. Когда его выносят многие быть может уже наелись от пупа, но в этом и весь смысл. В китайском языке слово рыба обозначается иероглифом «鱼»(yú), который звучит как слово «余», означающее «излишек» или «изобилие». У китайцев есть поговорка: «年年有鱼», она значит «Каждый год будет рыба». Как вы уже догадались у этой поговорки двойной смысл: «年年有余» — «Каждый год у вас будет излишек».

Юшен, Yúshēng, 鱼生

Также известная как и сан или лох хей. Это блюдо для Китайского нового года родилось в Малайзии, его готовят в Сингапуре, Индонезии и оно все больше распространяется по Китаю. Это разноцветный салат из сырого лосося с петрушкой, тертого дайкона, перца чили, медузы, рубленых орехов, поджаренных семен кунжута и креветок, который подают с различными приправами, сливовым соусом, рисовым уксусом, пастой из кумкваты и кунжутным маслом. Примерный перевод: «жеребьевка процветания».

Пельмени, Jiǎozi, 饺子

Во время празднования Китайского нового года пельмени называют юаньбао, yuànbāo. Их добавили в меню из-за их формы, напоминающей золотой слиток. Традиционно их подают на пятый день праздника, на который приходится день рождение Цайшень, китайской богини богатства. Считается, что чем больше пельмешек с мясом, овощами, рыбой или креветками ты съешь, тем богаче ты должен себя чувствовать, и возможно в следующем году действительно разбогатеешь.

НянГао, NiánGāo, 年糕

Эти пирожные из липкого риса еще одна необходимая часть меню. Секрет в названии, которое поднимает планку нового года, иероглиф 糕 (gao) звучит так же как иероглиф 高, означающий «высокий», «возвышающийся». Легенда гласит, что этот деликатес преподносится Богу Кухни,для подсласлащения губ, как говорится. Дело в том, что ежегодно он предоставляет отчет о семьях Нефритовому Императору, чтобы он говорил о вашей семье только хорошее, ему дарится это сладкое угощение.

Тан Юань, Tāngyuán, 汤圆

Эти сладкие клеевые рисовые шарики в основном ассоциируются с Фестивалем фонарей, но вам могут их предложить и на Китайский новый год, обычно на 9 или 15 день. Они могут быть любого цвета радуги и с разной начинкой из тыквенной пасты, мелко нарубленного арахиса с сахаром или кунжутной пастой.

Удачи и счастья вам в новом году! И всегда полного и богатого стола!

Несмотря на то, что в России уже проводили год Мыши и встретили год Быка, в Китае Новый год начнётся только 26 января, в день первого новолуния нового года. Празднование китайского Нового года (Чуньцзе) очень ритуализовано и окружено множеством обычаев. Подготовка к этому празднику включает в себя не только приготовление вкусных блюд, но и очищение в переносном и буквальном смыслах, прощание со всем нехорошим, что было в прошлом году. Например, выбрасывание ненужных вещей во время предновогодней уборки символизирует избавление от всего, что тянет назад; раздача долгов позволяет войти в новый год без лишнего груза. В новогоднюю полночь принято открывать все окна и двери, чтобы уходящий год не задерживался. Традиция бодрствовать в течение всей новогодней ночи, вероятно, пришла в Европу, да и в Россию, из Китая, где принято оберегать свой дом и город от чудовища, по легенде, приходящего только в эту ночь. Древнее чудовище можно отпугнуть с помощью красного цвета, зажигая фейерверки, взрывая хлопушки, и устраивая шумные театрализованные представления. Роль новогодней ёлки в Китае играет Дерево Света, которое украшают гирляндами, фонарями и живыми цветами. Главный цвет китайского Нового года - красный - символизирует жизнь и начало весны, а сам Новый год называется в Китае Праздником Весны. Неудивительно поэтому, что на Новый год в Китае приходится множество свадеб. Новогоднее веселье продолжается 15 дней и заканчивается Праздником фонарей в полнолуние. Как и везде, Новый год в Китае - семейный праздник, но китайцы считают своей семьёй не только ныне живущих родственников, но и давно ушедших предков, для которых тоже готовят место за праздничным столом.

Китайцы не относятся к покровителям года так буквально, как это принято в России в последние годы, и не стараются избежать блюд из говядины на новогоднем столе лишь потому, что наступает год Быка. Так же скептически относятся в Поднебесной и к одежде, в которой лучше встречать Новый год. Главное иметь хотя бы один предмет гардероба ярко-красного цвета, и удача будет сопутствовать вам целый год. Если вы родились в год Быка, продолжайте носить что-нибудь красное весь год для защиты от тёмных сил. Традиционные новогодние подарки в Китае - это сладости, деньги в красивых красных конвертах и парные предметы, символизирующие единство и гармонию в семье. Два мандарина обычно дарят гостям и получают такой же подарок в ответ, потому что «два мандарина» звучит по-китайски так же, как «золото». Вообще, для китайцев очень характерно перенесение значения слова на его омонимы (слова с таким же произношением или написанием). Например, слово «турнепс» также имеет значение «удача»; «рыба» звучит так же, как и «прибыль», поэтому новогоднее блюдо из рыбы принято оставлять на следующий день, чтобы перенести все прибыльные дела в новый год. Ни в коем случае нельзя дарить китайцу что-то в количестве 4 штук, так как слово «четыре» созвучно слову «смерть».

Традиционные блюда китайского новогоднего стола очень символичны, но этот символизм зачастую понятен только китайцам. Большинство новогодних блюд имеют «кармическое» предназначение - посвящены божествам или привлекают в дом удачу. Например, суп с клёцками и лапшой, популярный на юге Китая, символизирует долгую жизнь, поэтому лапшу следует есть целиком, не измельчая. Цыплёнок и рыба, приготовленные целиком, символизируют процветание; утка - верность; яйца - плодородие; апельсины - удачу. Пельмени, в один из которых спрятана монета, - популярное новогоднее блюдо в северной части Китая, ведь название пельменей - «цзяоцзы» - звучит так же, как и фраза «проводы старого и встреча нового».

Рисовый пирог, который принято подавать на новогодний стол, называется Ниан Гао (няньгао), что означает «каждый год выше и выше». В разных областях Китая существует множество разновидностей этого блюда. Где-то он сладкий, тягучий и коричневый, а где-то белый, сухой и предназначенный для добавления в суп. Существует даже жевательная разновидность Ниан Гао. Единственное, что объединяет эти блюда - клейкий рис в рецептуре.

Пекинская утка - одно из самых известных в мире китайских блюд. Европейцам утка по-пекински нравится тем, что в ней нет неожиданных ингредиентов, как во многих традиционных блюдах китайской кухни. В лучших ресторанах Китая пекинская утка подаётся очень церемониально с тремя переменами блюд (мясо утки с овощами, блинами и соусом, обжареное мясо с рисом, бульон). Многие китайцы готовят упрощенный вариант утки для своего новогоднего стола. Традиционно утка подаётся с блинчиками, сливовым соусом и зелёным луком, из которого делают кисточки для смазывания соусом блинчиков, а потом съедают эти кисточки вместе с блинами.

Китайские новогодние рецепты

Ингредиенты:
250 г свинины,
250 г укропа, петрушки и другой зелени,
2,5 стакана муки,
1 стакан воды,
2 луковицы,
имбирь, чёрный перец - по вкусу.

Приготовление:
Мелко нарубите мясо, лук и зелень, отожмите лишний сок и добавьте соль и специи. Приготовьте тесто из муки и очень холодной воды, раскатайте в жгут, разделите на шарики и расплющите в блинчики. Положите в них фарш и слепите пельмени. Опустите пельмени в кипящую воду. Когда вода снова закипит, долейте холодной воды, доведите до кипения и вынимайте готовые пельмени.

Ингредиенты:
1 утка,
3 ст.л. мёда,
3 ст.л. соевого соуса,
1 ст.л. кунжутного масла,
50 г соли.

Приготовление:
Ошпарьте очищенную утку кипятком, обильно натрите солью и оставьте в холодильнике на 10-12 часов. Смешайте мёд, соус и кунжутное масло, натрите утку, оставив немного для заливки внутрь, и оставьте утку на час. Остатки соуса залейте небольшим количеством воды, влейте внутрь утки и зашейте отверстие. Положите утку в разогретую духовку на решётку над противнем, в который налита вода. Жарьте утку 90 минут (полчаса при температуре 220С, потом при 190С). Готовая утка имеет яркую золотисто-коричневую кожицу.

Ингредиенты:
2 куриных грудки без кожи,
4 ст.л. сахара,
3 ст.л. рисового или винного уксуса,
2 ст.л. апельсинового сока,
1 ст.л. лимонного сока,
50 г соевого соуса,
120 мл куриного бульона,
100 мл воды,
1 ч.л. кунжутного масла,
2 ст.л. любого растительного масла,
0,5 ч.л. чёрного перца,
2 ст.л. крахмала,
2 ст.л. свежего толчёного имбиря,
1 ч.л. толчёного чеснока,
200 г грибов шиитаке или белых,
100 г китайской лапши (рисовой, фасолевой, яичной),
репчатый лук по вкусу.

Приготовление:
Порежьте мясо тонкими ломтиками, положите в глубокую тарелку, добавьте по половине количества сахара, уксуса, соков и соевого соуса и оставьте на 1-2 часа в холодильнике.

Сварите лапшу и слейте воду.

В другой тарелке приготовьте соус: смешайте бульон, воду, кунжутное масло и перец с оставшимся сахаром, уксусом, апельсиновым и лимонным соками и соевым соусом. Отлейте небольшое количество смеси в чашку, растворите там крахмал и все смешайте.

На раскалённую сковороду или вок налейте масло, добавьте маринованное мясо и готовьте около 5 минут, постоянно помешивая. Выложите на тарелку, а в сковороду положите грибы и лук с имбирем и чесноком, жарьте около 30 секунд, после чего добавьте соус, мясо и тушите 2-3 минуты. Добавьте лапшу, выключите огонь и оставьте на 5-7 минут.

Ингредиенты:
7-8 яиц,
1 ст.л. соли,
1 ст.л. тёмного соевого соуса,
2 ст.л. листьев чёрного чая,
2-3 звездочки аниса,
2-3 см. корицы,
цедра 1 мандарина.

Приготовление:
Заранее приготовьте «бульон»: 400 мл воды, соус, соль, чай, цедру мандарина, анис и корицу варите 3 часа.

В кастрюлю с яйцами и водой добавьте соли, доведите до кипения и оставьте на слабом огне на 20 минут. Достаньте яйца, охладите и аккуратно помните скорлупу, чтобы появились мелкие трещины. Поместите яйца в горячий «бульон» и оставьте на 7-8 часов. Для более яркого вкуса можно держать яйца в бульоне около 30 часов. Хранить мраморные яйца можно до 5 дней, если они не очищены.

Ингредиенты:
50 г коричневого сахара
70 мл воды,
120 г муки из клейкого риса,
1 яйцо,
2 ст.л. молока,
50 г сухофруктов (финики, чернослив, изюм, цукаты).

Приготовление:
Вскипятите воду, растворите в ней сахар и охладите. Добавьте муку, яйцо, молоко, перемешайте и замешивайте, пока тесто не станет однородным. Добавьте измельченные сухофрукты и распределите тесто по смазанной маслом невысокой форме для запекания. Традиционно этот пирог готовят на пару в течение 45-50 минут, но можно и запечь в духовке.

Ингредиенты:
10-12 пожеланий, написанных на узких бумажных лентах,
1 яичный белок,
30 г сахара,
30 г муки,
соль, ваниль - по вкусу.

Приготовление:
Взбейте белок с ванилью в пену. Отдельно смешайте муку, сахар и соль и постепенно добавляйте к белку, постоянно помешивая. Приготовьте 2 противня для запекания. На первый выложите ложкой тесто, стараясь делать печенья тонкими и правильной круглой формы, и поместите противень в духовку на 5 минут. В это время заполните заготовками второй лист. Выньте первый лист из духовки, и с помощью деревянной лопатки заверните в каждое печенье бумажку с пожеланием. Не забудьте про второй лист. Готовые печенья оставьте остыть и затвердеть на 20-30 минут.

На этой неделе завершается самое большое организованное обжорство в мировом масштабе, каковым является на Юго-Востоке Азии так называемый «Весенний фестиваль», или торжества по случаю наступления Нового года по китайскому лунному календарю.

Китаец, как известно, ничего не станет делать просто так. Излюбленное в Китае занятие — прием пищи, каковому все жители бывшей Срединной империи со страстью отдаются в любое время дня, а зачастую и ночи, — на Новый лунный год приобретает характер массовой эпидемии. Кстати, последствия двухнедельного обжорства сравнимы с массовым заболеванием: десятки тысяч невоздержанных граждан оказываются на больничной койке с несварением желудка, а другие впадают в депрессию, привыкнув за праздники только есть и пить. Самое интересное, что объедаются они не из жадности, а повинуясь традиции предков, которые полагали, что отмечать обильной трапезой Новый год есть самый верный путь к здоровью и благополучию.

На севере Китая включая Пекин, пельмени «дим сум» являются излюбленным народным блюдом, столь же обязательным на Новый год, как в Америке индейка на День благодарения. Китайцы едят пельмени больше тысячи лет, со времен династии Сун. Крохотные пельмешки, вареные или жареные в масле, составляют основу кантонской кухни, одной из четырех великих китайских кухонь. Название «дим сум» можно перевести как «сердечная услада». Русский перевод, впрочем, не позволяет в двух словах передать тот оттенок названия «дим сум», который обозначает сердечное отношение повара к приготовлению этого блюда.

В Гонконге, например, на Новый год готовят исключительно такие блюда, которые созвучны традиционным новогодним пожеланиям благополучия. Типичным новогодним блюдом здесь считают слегка обжаренные устрицы и черные водоросли со свининой в устричном соусе. Название кушанья состоит из двух его основных компонентов: устрицы и водоросли. Но те же иероглифы звучат как слова «здоровье» и «хороший бизнес» соответственно. А свиной жир, который используют в этом блюде вместе со свиной кожей, традиционно является синонимом процветания.

На десерт новогодний стол в Гонконге немыслим без «ньянго». Это сладкий клейкий рис в кокосовом молоке. Разделив его по слогам, получаем сакраментальную фразу: «Год уходит». Однако в то же время китайские филологи от кулинарии переводят общий смысл названия блюда как пожелание успехов в учебе или быстрого продвижения по карьерной лестнице. Изваляет китаец свой рисовый колобок в жженом сахаре, вымочит его в кокосе, и будьте достопочтенны прожевать — иначе целый год удачи не видать.

Так и ест прагматичный китаец на Новый год всякие вкусности, не сомневаясь в том, что своим пищеварением гарантирует себе материальное благополучие на весь год вперед. Стоит того, чтобы помучаться две недели.

Последние материалы раздела:

Итальянское карпаччо из помидоров – простой рецепт приготовления с пошаговыми фото в домашних условиях
Итальянское карпаччо из помидоров – простой рецепт приготовления с пошаговыми фото в домашних условиях

Гаспачо — блюдо с таким красивым и аристократичным названием! Ну кто бы мог подумать, что некогда этот суп был едой бедняков. А сейчас он подается...

Детский торт «Корабль» на день рождение Торт в виде корабля кремовый
Детский торт «Корабль» на день рождение Торт в виде корабля кремовый

Торт «Корабль» - отличный десерт для детского праздника. Он приведет малышей в настоящий восторг! Делать такое вкусное и оригинальное лакомство...

Свиной окорок в маринаде Как сварить окорок свиной
Свиной окорок в маринаде Как сварить окорок свиной

Для традиционной славянской кухни всегда было характерно приготовление любого мяса в виде крупных кусков. Их варили и запекали в горшках, чугунах и...