Что говорят иностранцы о русской кухне. Иностранцы о русской еде

Понятно, что Россию считают отсталой, дикой страной. Понятно, что ее не любят и боятся. Но скажите, ради Бога, при чем тут русская кухня?
...Запад катастрофически невежествен в вопросах русской кухни. Причем, невежество это, как и любое другое, упрямо и агрессивно. Но лучше они бы не знали вовсе о существовании русских блюд, чем извращать наше национальное достояние таким чудовищным образом, как это принято по здешнюю сторону железного занавеса.
Что может быть ужаснее, чем рекомендация журнала "Лайф" есть украинский борщ ледяным? Это что ж, пробить корку жира и хлебать липнущую к губам жидкость? Не нужно посвятить жизнь советологии, чтобы разузнать, что борщ едят огненногорячим, с черным хлебом, чесноком и сметаной. Борщ - это же не атомный завод, не телефон академика Сахарова. Перефразируя Солженицына, можно сказать, что борщ у всех на виду, но никем не понят.
Пусть они кидают в водку лед, пусть пьют ее, как кокетливые старые девы, глоточками, но можно ли считать прогрессивным обычай есть деликатную белужью икру с сырым луком? Это все равно, что микроскопом забивать гвозди. Чтобы описать все бесчисленные преступления Запада по отношению к нашей кухне, нужно составить целый справочник. И он уже составлен.
Солидное американское издательство "Саймон и Шустер" вьшустило в свет "Международный гастрономи-ческий путеводитель", который призван объяснить особенности кулинарии всех стран мира.
К несчастью, есть там и русский отдел. Шарлатана, который его написал, зовут Квентин Крю и живет он в Чешире, Англия. Более подробного адреса издательство не дает, очевидно, опасаясь мести оболганных народов.
То, что вышеупомянутый негодяй пишет о русской кухне, являет собой симфонию невежества.
Увертюрой к которой может служить первая же фраза: "Русской кулинарии практически не существует".
И это после того, как вся Европа заимствовала из России закусочный стол, богаче которого нет. Все эти холодцы, заливные, балыки, икра, соленья, произведшие фурор в самом Париже, для Квентина Крю не существуют. Естественно, он не знает и того, что в русской кухне самый богатый в мире репертуар супов, среди которых, как алмазы его британской короны, сверкают щи, уха и окрошка.
Но самое веселое начинается дальше. Путеводитель перечисляет перлы русской кухни, которые "чаще всего встречаются в меню ресторанов". И вот что мы нашли в этом меню: "черные оливи, клуковый суп, креветкий суп, малекий суп, суп-холодец, грыбной суп, угорь в вино, грузинский плоф, индушка с каштанами, чакапули, вареные картошки в сметане, спинат с орехами, тянушки". (К несчастью издательства, автор дает все названия по-русски).
Мы абсолютно уверены, что скорые на расправу советские власти посадили бы на кол директора ресторана с таким меню. И мы, в данном конкретном случае абсолютно солидарны с советской властью. Перечисляя свои блюда, которые походят на обед художников-концептуалистов средней руки, автор, названный в предисловии экспертом, дает еще и свои пояснения. Так, например, форшмак, по его мнению, готовят из говядины, селедки и картошки, перемалывая их с сыром, а шашлык - это мясо с грибами.
Будь наша воля, мы бы за такую книгу заставили все издательство "Саймон и Шустер" до конца их дней питаться хот-догами из свеклы и хамбургерами с мороженым. Ex talion - око за око, зуб за зуб.

Что ожидать от людей, которые приезжают в страну впервые? Для них всё это - культурный шок, они оказываются будто сброшенными в море, а плавать-то не умеют! Также и американцы, должно быть, прибывают в некоторой прострации, посещая Россию. А что думают американцы о русской еде ?..

Сразу скажу, что я буду говорить о еде, которую едят русские, а не о исконно русской еде, дабы не было недоразумений. 🙂

Что думают американцы о русской еде?

Соленья-варенья

Это они любят. Мой муж с удовольствием уплетает соленые огурчики, они гораздо вкуснее, чем их американские pickles (так соленые огурчики называются). Я сама пробовала, могу подтвердить. Вкуснее наших разве что венгерские огурчики. 🙂

Варенье они наворачивают так же хорошо, особенно с оладьями.

Салаты

Не думаю, что американцы понимают русские салаты с множеством ингредиентов и обильно заправленные майонезом.

«Селедка под шубой? Так эти ингредиенты не очень-то сочетаются между собой!» - говорят американцы. Мы обычно покупаем Russian salad (Оливье) в международном магазине Хьстона, вот этот салат ему нравится.

Овощные рагу и другие блюда из овощей

У американцев в крови ненависть к овощам! По крайней мере, мне так показалось. Например, капуста у них в супермаркетах продается только для иностранцев. Ну и зря!

Потроха, печень, сердце, мозги

Ох, самой аж поплохело...Не каждый русский будет это есть, что уж говорить про консервативных американцев. Они приемлют только МЯСО, причем трех видов: свинина, говядина и курица.

Гречка

Ну, стоит ли говорить, что в США гречки не продается? Как я уже говорила в статье, гречку можно купить только в международных магазинах, вот у нас в Хьюстоне такой есть, армяне его держат. 🙂 Когда я купила там кошерной гречки и приготовила её, мой американец с удовольствием поел и сказал «не плохо»! До этого он, конечно, эту крупу никогда не пробовал. Теперь постоянно просит меня приготовить гречку.

Борщ

Могу вам смело сказать, борщ любят очень многие американцы. Не знаю, почему. Мой иногда ездил в русский магазин специально чтобы купить русского борща (40 минут на машине от нашего дома). Ну, это еще до меня было. Хотя вообще американцы обычно едят крем-супы (лично я их вкуса не понимаю) и куриные супы с лапшой.

Пельмени

Недавно американский посол признался, что любит русские пельмени со сметаной! Вот он и попался.

Пироги

Я делала пирожки с необычной начинкой - с сыром и и куриным фаршем, муж оценил сразу и потом долго упрашивал сделать такие же. Он также угостил своего друга с работы, тот сначала очень подозрительно смотрел на пирожок, а потом попробовал и ему тоже пришлось по вкусу. В другой раз я сделала пирожки с картошкой и говяжьим фаршем, от этих уже такого слепого восторга не было. Парочку съел ну и всё на этом.

Соленая селедочка и икра

Мужу соленая селедка из кафе Муму пришлась очень по вкусу. Когда он был в Москве - заказывал ее каждый день. А на красную икру он только покосился, а когда решился попробовать - долго плевался.

Грибы

Американцы не едят ничего кроме шампиньонов. Однако для них не существует такой еды, как жареная картошка с грибами (я её обожаю, а мужу показалось очень уж скучно). Грибы полноценным блюдом не считаются, ну можно их чуть-чуть добавить для вкуса к куриной подливке, и всё.

Молочные продукты

Наши молочные продукты весьма разнообразны и, конечно бы, понравились американцам, если бы хотели кардинально поменять свой образ жизни. Но пока их больше привлекает сочный бургер. 🙂

В США вообще из кисломолочных продуктов нет ничего кроме йогурта, какого-то непонятного творога и сыра. Никакого тебе кефира и ряженки. Советую почитать статью (с фото), если интересно что у нас вообще продается.

Холодец

Не, ну американцы о русской еде отзываются не с сильным восторгом, конечно, но ЖЕЛЕ ИЗ МЯСА?! Are you serious?? Впрочем, если они give it a try (попробуют), то всё может измениться и холодец может стать одним из любимых блюд. 🙂

Сало

Да, это украинское «угощение», но американцам-то всё равно! =) Они не понимают, как вообще сало можно есть. Хотя сами не прочь съесть пару кусочков обжаренного бекона на завтрак. Такой легкий и полезный завтрак... 🙂

Кисель

Кроме финнов любовь к киселю не понимает никто, наверное. В том числе американцы. Они не перестанут спрашивать, напиток ли это или десерт? А то напиток должен быть жидким, а ЭТО какое-то густое...

Чай

Нашу любовь к чаю поддержали бы англичане, но не американцы. В крайнем случае - кофе. Но вообще мой пьёт только холодное капучино ну и, конечно же, газировку.

Пряники

Раз пряники продаются в международных магазинах США, значит это кому-то нужно, не так ли? 🙂 Я не раз замечала, что американцы их покупают.

Окрошка

Что-что это? Салат, заправленный квасом??? Нет, эти русские всё-таки сумасшедшие...

Вот и сказке (точнее статье) конец, а кто слушал (точнее читал) - молодец! 🙂 Вот мы и выяснили, что в целом американцы о русской еде отзываются не очень. Ну и зря! Наша пища всё-таки поздоровее будет. На самом деле я искренне недоумеваю, как в стране с такими безобразными предпочтениями в еде продолжительность жизни почти на 10 лет больше, чем в России? А вы как думаете?

Вам может быть интересно:

Хочешь получать статьи этого блога на почту?

Пожалуй, больше, чем загадочная русская душа, заезжих в Русь-матушку иностранцев удивляет только наша кухня. Одними из самых брезгливых к food-а-ля-рус оказались американцы, чего только стоит их дегустация сала. Зато удивительную лояльность к нашей кухне проявляют немцы. Какие отечественные блюда ввергают чужеземцев в шок, а какие заставляют умиляться от восторга, редакция проекта «Отдых» расскажет в собственном рейтинге самых обсуждаемых блюд русской кухни у иностранцев.

Сало

Конечно, многие могут поспорить о том, является ли сало нашим исконным продуктом. Однако большинство иностранцев не делают разграничений между русской, украинской и белорусской снедью. Так что именно русское сало горячо обсуждают на просторах Интернета. Как оказалось, сало вызывает у заграничных (страны бывшего СНГ не в счет) просто бурю эмоций. Американцы, китайцы, французы, итальянцы и даже, казалось бы, всеядные немцы называют шпик не иначе как «сырым соленым жиром», который обычно они выбрасывают на помойку. Даже бекон, в принципе, то же самое сало, только с прослойками мяса, они готовы есть лишь в приготовленном виде (жареном, запеченном или тушеном). Интересно, знают ли они о том, что многие наши соотечественники употребляют его со сладким чаем?

Холодец


Не меньшее недоумение у западного брата вызывает и холодец. Прежде чем заставить попробовать русский студень, иностранцам придется долго объяснять, зачем в желе добавляют мясо, да еще и щедро сдабривают все это хреном. Американцы считают эту затею просто омерзительной, ведь желе у них априори сладкое. Окончательно добить иностранцев можно описанием технологии приготовления этого упругого блюда – нужно выварить свиные копытца. Никому и в голову не придет употреблять субпродукты в пищу. Наименьшими снобами в этом вопросе оказались немцы. Потомки арийцев у себя на родине едят зельц – аналог холодца, только готовится он из головы хрюшки. Чтобы блюдо дольше хранилось, немцы добавляют в него уксус.

Борщ и окрошка


Вообще употребление нами в большом объеме супов вызывает у многих иностранцев восторг. Несмотря на то что наши первые блюда далеко не всем по вкусу, все-таки европейцы признают, что это более здоровая пища, чем привычная им сухомятка. Щи, солянка, а особенно более знаменитые за рубежом борщ и окрошка вызывают полярные отзывы: либо резкое неприятие, либо крепкую поддержку. Правда, бывают и забавные случаи: например, некоторым латиноамериканцам наш борщ напоминает горячий гаспаччо, хотя по вкусу они совсем не похожи. Поэтому его и едят. Также этот суп признают и китайцы, проживающие в северных провинциях, тех, что ближе к России. Свекла является непривычным продуктом для представителей Поднебесной и удивляет тем, что именно она так насыщенно закрашивает суп. Большинство европейцев относится к борщу настороженно: смущает вареная капуста и свекла. Хотя любопытные французы и итальянцы готовы экспериментировать. Свекла для большинства американцев является нонсенсом, поскольку этот ингредиент они считают кормом для скота.

А вот окрошка заставляет всех улыбнуться, поскольку, как уверены иностранные подданные, смешать колбасу, огурцы, яйца с кефиром или минералкой, а потом все это съесть можно только в шутку. С их точки зрения это равносильно тому, чтобы залить салат кока-колой и уплетать это блюдо. Что и говорить об окрошке на квасе.

«Селедка под шубой» и «Оливье»


Если со свеклой в борще и винегрете многие европейцы и азиаты еще готовы смириться, то с «тухлой рыбой» в салате «Сельдь под шубой» совладать удается далеко не каждому. Дело в том, что «тухлой» американцы называют любую маринованную, но не прошедшую термическую обработку рыбу. И снова любителей этого блюда можно найти среди части китайцев и немцев. Правда, последние употребляют этот салат немного в другом виде: перекручивают рыбу и свеклу, а потом смешивают с майонезом.

Казалось бы, окрошка – это жидкий салат «Оливье». Но если суп согласится попробовать не всякий, то «Русский салат», именно так прозвали «Оливье» за границей, вызывает в основном положительные отзывы. Американцы сравнивают его со своим картофельным салатом (правда, из ингредиентов общим является только картофель), разбавленным колбасой, яйцом и овощами. Если уж этим кулинарным ревнителям пришлось по душе это блюдо, что говорить об остальных. Уважают «Русский салат» китайцы, французы, итальянцы, британцы, немцы и даже чилийцы. Чуть меньшей популярностью пользуется салат из крабовых палочек.

Шашлык и пельмени


Наверняка многие читатели уже озадачились: неужели все наши блюда так не по душе иностранцам. Смеем заверить – это не так. Просто именно эти кулинарные изыски их поразили больше всего. Положительные эмоции вызывают наши вторые блюда из мяса. Вообще европейцы считают мясо одним из ключевых компонентов русской трапезы. Хотя шашлык нашим исконным блюдом и не является, тем не менее его ассоциируют с Россией, и вызывает наше «барбекю» большую симпатию. Оказывается, все дело в маринаде. Из других мясных блюд китайцы выделяют котлеты, сервелат, мясо по-французски. Итальянцы, австралийцы и французы не против закусить пельменями.

Русскую кухню сложно охарактеризовать одним словом, это слишком емкое и широкое понятие: она включает в себя традиционную еду русских крестьян, изысканные французские блюда, которые уже давно прижились в нашей стране, блюда двадцатого века, изобретенные в советское время на тесных хрущевских кухнях. Если говорить кратко, русская кухня состоит в основном из довольно разнообразных, но жирных, питательных и даже тяжелых блюд. И если китайцы любят все острое, японцы - пресное, американцы - сладкое, то русские, по мнению иностранцев, больше всего едят кислое и соленое.

Большинство иностранцев мало что знают о русской кухне: в лучшем случае они вспомнят про знаменитые блины с икрой. Но те, кому посчастливилось побывать в нашей стране, с удовольствием рассказывают о некоторых русских блюдах, и с отвращением - о других. Кто-то оказывается в восторге, попробовав знаменитый борщ и салат «Оливье», кому-то наша пища кажется слишком калорийной и даже неприятной. Есть даже некоторые блюда, которые практически все иностранцы называют отвратительными - и в первую очередь так негативно о них отзываются американцы.

Во-первых, это сало - может быть, не исконный русский продукт, но очень популярный в нашей стране. Американцы, как правило, приходят в ужас от того, что русские едят куски жира, которые иностранцы просто выбрасывают. Да и холодец им кажется невероятно противным - как можно есть застывшее холодное желе из мяса, покрытое корочкой жира? Хотя фруктовое желе не вызывает у них такого отвращения…

Во-вторых, многие иностранцы подозрительно относятся ко всему мясу, кроме говядины, свинины и курицы. Американцы не едят баранину, крольчатину, не говоря уже о таких экзотических видах мяса, как конина. А еще они не понимают, что съедобными могут быть и субпродукты - ведь раньше в США потроха давали только рабам. Поэтому они очень удивляются, что мы с удовольствием едим печенку, сердца, легкие и язык.

Как и другие северные народы, русские любят соленую или сушеную рыбу. А вот американцы называют такую рыбу сырой, раз она не подвергалась температурной обработке. А сырую рыбу никакой американец не станет даже пробовать. По этой же причине японские суши и роллы далеко не так популярны в США, как в России. И русская селедка вызывает у них примерно такие же чувства, как свежая сырая рыба.

Еще одна особенность русской кухни, которая часто удивляет иностранцев - большое количество супов. Как рассказывает американец Тим Керби, который уже несколько лет живет в России, суп - блюдо вполне нормальное для иностранца, но едят его в других странах гораздо реже. Особенно неоднозначно иностранцы отзываются о борще - кто-то называет его отвратительным горячим и жидким салатом из свеклы, а кому-то он очень нравится.

Блины как одно из национальных русских блюд не вызывает у иностранцев удивления - их едят и американцы, и европейцы, похожие лепешки можно встретить в азиатских странах. Но если в Америке блины и оладьи - это только десертные блюда, которые подают с вареньем, сахаром, повидлом, то в России готовят так называемые сытные блины с мясом, рыбой, икрой, которые кажутся странными для приезжих из других стран.

Многие европейцы удивляются, что русские едят мало зелени - и только петрушку и укроп. Кинза, базилик, чабер далеко не так популярны в России. И если петрушку в Европе любят и едят, то к укропу относятся с предубеждением и не понимают русской любви к этой слишком пахучей и своеобразной траве.

Самый популярный напиток в России - это чай, что тоже часто удивляет иностранцев, которые пьют его изредка и предпочитают кофе. И, конечно, все считают, что самый любимый русский напиток - водка, и удивляются, когда узнают, что в России очень популярно пиво.

Среди самых вкусных русских блюд иностранцы называют молоко, кефир, ряженку, творог, рыбу и хлеб. Многие говорят, что русский нарезной батон вкуснее лучшего французского хлеба. А из-за формы русский хлеб называют «кирпичом».

В каждой кухне мира есть свои особенности, удивительные, странные и необычные блюда. Все эти высказывания о русской кухне говорят о том, что она самобытна, интересна и не испорчена массовой любовью к фаст-фуду, усилителями вкуса и консервантами. Мы можем гордиться своей национальной кухней и кулинарными привычками.

Консервированные огурцы, нарезной батон, салат из крабовых палочек и другая еда, которая кажется проживающим в Москве иностранцам подлинно русской

ХОАКИН АДРИАН КАУДИЛЬО ПИНЬА, летчик, 23 года, Мексика:

«Когда я ехал в Россию, то решил, что буду разговаривать, есть и жить только по-русски. Мне ваша русская пища очень нравится, особенно домашняя. Консервированные огурцы, помидоры, все эти бабушкины варенья меня поразили, когда я первый раз их попробовал. Здорово, что до сих пор сохраняются домашние традиции. Тем более что сервис и вообще отношение к клиентам здесь - это минус. В ресторанах официанты спрашивают: «Че хотите?» В магазинах продавцы грубят, ни у кого ничего нельзя спросить... Поэтому я чаще хожу в гости к друзьям. Они меня приучили пить пиво с сушеной рыбой - этого я тоже ни в одной стране больше не видел. Сначала сопротивлялся, не хотел даже пробовать из-за ужасного запаха и вида. А потом оказалось очень вкусно, теперь я с пивом только рыбу и ем. Это, кажется, называется вобла. Я видел в кино, как старики стучали рыбой об стол, перед тем как ее съесть. Это очень весело и очень по-русски - я тоже иногда так делаю. Еще меня всегда веселит «мясо по-французски». Кроме названия, ничего французского в нем нет - во Франции я ни разу не встречал мясо под сыром и с помидорами. Зато звучит важно. А по-настоящему русский национальный продукт - это нарезной батон. Олицетворение всей вашей страны, я считаю, - белый, простой и чаще всего не первой свежести. Но вкусный очень».

ЭКТОР БРАККАМОНТЕ, футболист, 30 лет, Аргентина:

«Российская культура еды сильно отличается от нашей: В Аргентине мы почти не завтракаем, а русские могут на завтрак съесть суп. Это удивительно, у нас это считается обжорством. В свою очередь, мы очень поздно ужинаем, а в Москве традиционно ужинают в 7-8 часов вечера. Еда здесь очень вкусная, особенно борщ и пельмени. Не особо оригинально, но это действительно очень вкусно. А вот мясо, которое продается в ваших магазинах, не сравнить с аргентинским. Настоящее аргентинское мясо можно достать только в нашем посольстве, так что наши русские друзья закупают его и устраивают мясные вечеринки по выходным».

ПЕДРО, студент, 21 год, Чили:

«В русской кухне главное - мясо. Россия вообще похожа на большой кусок мяса: жесткая погода, серьезные люди, Сибирь, сила, которая нужна, чтобы пережить вашу бесконечную зиму. Шашлык мне здесь нравится больше всего. У вас очень здоровая пища: русские часто едят овощи, не объедаются, как в Америке, и постоянно пьют чай. Я никогда не видел, чтобы люди пили так много чая. В Чили есть традиция файф-о-клока, на английский манер, - часов в 6-7 вечера мы едим закуски и пьем чай, чаще всего с молоком. Но вы пьете его постоянно: на завтрак, в обед и после ужина. Даже в клубах, в три часа ночи, некоторые заказывают чай. Я уже к этому привык и пью его сам - мне кажется, это полезно для здоровья. К тому же в Москве нельзя пить воду из-под крана. Через несколько дней после приезда я увидел в метро рекламу какого-то фильтра для воды со слоганом: «Теперь вы можете пить воду прямо из-под крана!» Я был в шоке. У нас можно идти по парку и попросить у садовника шланг с водой, чтобы попить, а в Москве это считается дикостью, вода на вкус просто отвратительная, и пить ее опасно».

ДАНИЭЛЬ ЭСТЕБАН СИЛЬВА КАЛЬВОПИНА, эколог, 19 лет, Эквадор:

«Больше всего я скучаю по бананам. Здесь продаются только желтые, которые нужно есть, снимая кожуру. А у нас их очень много разных: желтые, зеленые, красные, маленькие, очень большие. Маленькие бананы можно, например, разрезать на кусочки и пожарить, как картофельные чипсы. А можно сделать пюре из зеленых бананов, добавить мясо и сыр, слепить котлетки и кинуть в кипящее масло - объедение. Мне очень этого не хватает - у вас совершенно не умеют готовить латиноамериканскую пищу. Есть мексиканская, бразильская, но у нас в Кито она все равно другая. Ваш борщ чем-то похож на недоваренный гаспаччо, мне он этим и нравится. Конечно, не так вкусно, но хотя бы что-то родное. А икра, которую все так хвалят и которая так дорого стоит, это, по-моему, просто слишком соленые суши. А из фастфуда мне больше всего нравится «Крошка Картошка». Так необычно: картошка-мутант с мясом, салатом, грибами и всем, чем хочешь. В Кито я такого никогда не видел. Это ведь национальный фастфуд - гениальная идея. Палатки стоят на каждом углу, и большинство людей едят именно там. Это еще и чисто, я видел, как они аккуратно в перчатках все готовят. Вредно, наверное, но что поделать - удержаться невозможно».

ФРЭНСИС МЕРСОН, журналист, 29 лет, Австралия-Великобритания:

«Мне больше всего нравятся ваши молочные продукты. Ряженка, кефир, творог, варенец - это невероятно вкусно и полезно к тому же, такого больше нигде в мире нет. Я буду скучать по русскому кефиру, когда уеду. Еще молочный суп - очень необычное блюдо, которое готовят только у вас. Я пытался сделать его дома, но ничего не вышло. А впервые я попробовал его в «Му-Му» - отличное кафе с настоящей русской едой, кстати. У вас вкусная кухня, но вы не имеете ни малейшего представления о здоровом питании: везде добавляете сметану, майонез, все блюда калорийные. Недавно на Остоженке закрылось органическое кафе - туда просто никто не ходил. Я надеюсь, со временем культ здоровья будет развиваться, а пока что очень сложно достать в Москве чистые продукты. Мне часто приходится есть пельмени - вкусная, но вредная штука. Многие иностранцы, кстати, даже не подозревают об их существовании до приезда в Россию. Это весьма оригинальный фастфуд, хорошая замена сэндвичам. Завтраки в России сильно отличаются от английских: у нас нет такого разнообразия блюд. Английская семья может полгода есть с утра одни и те же хлопья, и никто не заскучает. А у вас каждый день что-то новое: творог, блины, оладьи, яичница, бутерброды».

ЖЮЛЬЕН БРИССО, инженер, 26 лет, Франция:

«Во Франции почти все продукты в магазинах очень хорошего качества. То, что мы покупаем на каждый день, у вас почему-то считается роскошью. Хорошие сыры, мясо, хлеб в Москве продаются в элитных магазинах и очень дорого стоят. Причем многие из этих продуктов импортированы из Франции, но покупать их каждый день не могу даже я. Зато у вас самая вкусная в мире рыба. Такого свежего, мягкого лосося, как в Сибири, я не пробовал нигде. Во Франции многие не могут себе позволить покупать морепродукты, здесь они намного доступнее: в ваших магазинах целые прилавки заставлены икрой, а у нас обычно стоит одна маленькая баночка за бешеные деньги. У многих французов Россия ассоциируется с камчатским крабом - он славится на весь мир.

До приезда сюда я думал, что русские едят очень много и в основном простую еду: курицу, говядину, овощи, картошку. Ваша пища действительно здоровее французской. Например, у нас не принято есть суп так часто, как в России, это даже считается старомодным. Я думаю, нам следует снова ввести супы в моду - это полезно для здоровья.

Я очень удивился, когда попробовал русские блины. Вообще-то, это фирменное блюдо у нас в Бретани. Но ваш «Теремок» ничуть не уступает настоящим французским блинчикам. Я захожу туда при каждой возможности, очень вкусно».

ДЕННИС ШАРБЕРТ, менеджер, 23 года, Германия:

«Ваше молоко пить совершенно невозможно - у него ужасный вкус, как будто только что из-под коровы и даже не очищенное. Зато у вас есть крабовые палочки, я их раньше никогда не пробовал. Моя девушка как-то приготовила салат из крабовых палочек. Она сказала, это ваш традиционный салат - вкусный. Еще вы едите суп как основное блюдо, а у нас это просто закуска. На завтрак у нас никогда не бывает горячей еды. Даже омлет с утра считается обжорством, а в России нормально даже курицу съесть. Я хочу попробовать квас, мне многие о нем рассказывали. Друзья пробовали, им совсем не понравился. Это же хлеб с водой, да? Очень любопытно такое выпить, идея совсем дикая.

Надеюсь, в Германии научатся делать печенье, как в России. «Юбилейное», особенно с шоколадом, - самое вкусное печенье в мире. А вот шоколадные конфеты у вас ни к черту. Несколько раз пробовал и всегда удивлялся: как шоколад может быть совсем не шоколадного вкуса? А еще буду скучать по вашей дешевой жвачке - у нас она стоит около 50 рублей».

КАМАР ТАНДУРО, предприниматель, 34 года, Нигерия:

«В Москве очень вкусные овощи. Конечно, не в магазинах, а на больших рынках - на Дорогомиловском например. Я каждые выходные езжу туда за продуктами и наслаждаюсь потом всю неделю: перцы, помидоры, фасоль просто невероятные. Я даже не знаю, почему, но у нас таких нет. А в остальном еда у вас точно такая же, как и везде».

Журналистка популярного американского сайта Buzzfeed Джулия Пугачевски решила написать статью о российской кухне. Посчитав борщ слишком банальным, она выбрала 17 блюд, которые кажутся странными и причудливыми для американцев, но при этом знакомы любому русскому человеку.

Блины со сметаной и красной икрой

По мнению американской журналистки, при помощи этого блюда можно разыграть кого-нибудь из друзей. Достаточно сказать, что это джем и взбитые сливки, и наблюдать за их удивлением.

Селедка под шубой

Несмотря на странное сочетание ингредиентов, это блюдо обязательно понравится американцам, считает Пугачевски. «Также, как вам, возможно, понравится и шуба цвета фуксии», пишет журналистка.

Докторская колбаса

«Это пористый плод любви болонской копченой колбасы и сосиски», - пишетавтор статьи.Она считает, что если в Америке ребенок принесет в школу бутерброд с Докторской колбасой, он непременно окажется в центре внимания.

Салат Оливье

«Выглядит ужасно, но великолепно на вкус», - так описывает это блюдо американская журналистка.

Маринованное… все подряд

«Соленые грибы, маринованные томаты, квашенная капуста. Все это становится намного вкуснее, когда вам достаточно лет, чтобы использовать их в качестве закуски к водке», - пишет автор.

Холодец

«Мясное желе. Сама идея всегда будет казаться не совсем нормальной, но это очень вкусно, и с холодцом можно весело поиграть!», - считает Пугачевски и добавляет, что холодцу можно придать абсолютно любую форму.

Сало

«Чем больше, тем лучше», - лаконично описывает этот продукт журналистка.

Бутерброд с селедкой, майонезом и маринованными огурцами

«В общем, все продукты, которые идут вместе с водкой, плюс майонез, потому что А ПОЧЕМУ БЫ И НЕТ», - такое описание этого бутерброда вы найдете в статье Buzzfeed.

Окрошка

«Кажется, что все продукты, которые никогда не кладут в суп, собрались вместе, чтобы нас удивить», - пишет автор статьи.

Солянка

Пугачевски описывает этот суп как «все виды мяса и все виды кислых продуктов».

Кишка (домашняя колбаса)

«В России нет такого мяса, которое остается несъеденным», - комментирует это блюдо журналистка.

Винегрет

«Свекла, картошка, маринованные огурцы, квашеная капуста – это овощи, которые чаще всего используются в русской кухне. Поэтому неудивительно, что эти продукты объединили в отдельное очень полезное блюдо», - пишет журналистка.

Вареники

P. S. От себя добавлю: живя в США, был свидетелем как один американец со знанием дела рассказывал своим соотечественникам об особенностях русской кухни. Особенно запомнилось об ОКРОШКЕ. Он долго перечислял все ингредиенты этого диковинного на их взгляд блюда, очень удивлялся как все это можно есть, а самое главное он перевел название на английский!: " O, Baby!".... ну, типа " О, Крошка"...


Кулинарные изыски, которые видят иностранцы на праздничных столах россиян, порой вгоняют их в ступор. Впрочем, далеко не все традиционные европейские блюда смогли прижиться в России. Итак, какие же продукты и блюда отечественной кухни иностранцы считают странными и даже отвратительными, и что из иностранной кухни рискнут попробовать далеко не все россияне?

Еда, вызывающая недоумение у иностранцев


Гречка

Эта крупа возглавляет список «русских» продуктов, которые другие народы решительно отвергают. Этот злак в Европе называют татарским или сарацинским зерном, используют его для корма птиц. Также гречневая крупа в Европе продается в специализированных отделах диетического питания. Но русские не едят такой продукт из-за непривычной обработки - крупа не прожаривается и тщательно дробится.


Кроме жителей России, Украины и Белоруссии у гречки есть почитатели в Корее, где из нее готовят булочки саэ ме дук. В Японии гречневую муку используют для приготовления лапши. Кашу едят и евреи, смешивая с макаронами и обжаренным луком.

Гречневая крупа является злаком с наиболее высоким содержанием белков, также в ее составе присутствуют витамины А, С, железо, кальций, марганец, магний. 100 грамм гречневой каши - это всего 97 калорий.

Родина гречки вовсе не Греция, а Гималаи. Разведением злака на Руси занимались преимущественно греческие монахи, отсюда и название. Существует мнение, что гречка приятна на вкус только в том случае, если входит в рацион человека сызмальства. Попробовав кашу впервые во взрослом возрасте, люди ощущают горечь и химический привкус.


Соленые огурцы

Это - еще один продукт, который в Западной Европе и Америке практически не едят (за исключением немцев и жителей восточной Европы - венгров, поляков, чехов). На западе принято огурцы мариновать с использованием сахара и уксуса, а ферментация - процесс длительный, в результате которого получают продукт со специфическим кислым вкусом. Но следует сказать, что соленые огурцы полезнее маринованных, так как содержат молочную кислоту, благоприятно влияющую на пищеварение.


Странный салат винегрет и "отвратительный" рассольник

С нескрываемым удивлением и недоверием иностранцы относятся к винегрету и рассольнику. Первый в Европе так и называют - «русский салат», и считают безобразным сочетанием продуктов, присутствие соленого огурца усиливает этот эффект. Рассольник - также очень специфичное блюдо русской кухни, попробовать суп с вареными солеными огурцами хватает смелости не каждому европейцу (если это не поляк).


Рыбьи яйца

Красная икра - деликатес в российской кухне, получаемый из лососевых рыб - форели, кеты, горбуши. Пищевая ценность данного продукта очень высока, в нем присутствуют витамины РР, Е, С, А, В1, В2, также он богат минералами - фосфором, фтором, натрием, магнием.

Однако, американцы и европейцы (кроме французов и немцев) не разделяют нашего гастрономического восторга. Они считают «яйца рыбы» отходами наряду с остальными внутренностями. Еще больше иностранцев удивляет традиция есть красную икру с блинами, они не привыкли к несладким начинкам. Кроме русских икру охотно едят японцы и финны.

Кефир

Полезный молочный напиток не угодил гурманам всего мира плотной текстурой, слабо выраженным вкусом, повышенной кислотностью и отсутствием сладости.


Мнение иностранцев о кефире не смягчает даже тот факт, что по полезности данный напиток не имеет равных. В его составе присутствуют 30 видов лактобактерий, кефирный грибок, кальций, витамины группы B и другие вещества, оказывающие положительное влияние на здоровье.

Укроп

Если прежде перечисленные продукты вызывают у иностранцев недоумение, то укроп заслужил настоящую ненависть. Европейцы, путешествующие по России, называют популярность этой ароматной травы чумой. Действительно, укроп добавляют не только в блюда национальной русской кухни, но и туда, где ему совершенно определенно не место - в итальянскую пиццу, мексиканское буррито, греческий салат. Присутствие этого компонента отмечается не только на столе обычных семей, предприятиях общепита в глубинке, но и престижных столичных ресторанах.


Английский журналист Шон Уокер даже организовал сообщество в фейсбуке Dillwatch, в котором гурманы хором ругают укроп. Но на самом деле эта трава востребована не только в России, но также в Болгарии, Сербии, Швеции и Канаде.

Вяленая рыба

Настоящее отвращение у иностранцев вызывает пресноводная вяленая рыба - ее запах они находят просто невыносимым и даже не решаются попробовать. Лещ, густера, щука, жерех, плотва, чехонь в сушеном виде не употребляют в пищу нигде кроме России, Украины и Белоруссии.


В качестве закусок к пиву в разных странах мира едят, как правило, колбасы, стейки, копченое мясо, жареный криль, копченый сыр, чипсы, луковые кольца, мясное барбекю, морскую рыбу в кляре. И только у нас традиционно кушают вяленую жирную тарань. Даже всеядные китайцы и французы, любители лягушек и устриц, удивляются, что вяленую рыбу кто-то может есть.

Какая еда соседей не прижилась в русской кухне

Минога

Минога - деликатес у жителей Прибалтийских стран - практически отсутствует на столах русских хозяек. Это существо выглядит как нечто промежуточное между рыбой и червем. На самом деле оно принадлежит к отряду бесчелюстных. Тело миноги без чешуи и костей и практически без внутренностей. Также следует отметить приятный вкус - не похожий на рыбный, а скорее напоминающий цыпленка. Миног жарят, коптят горячим и холодным способом.


Он чрезвычайно популярен в Молдавии, Сербии, Израиле, Чехии, но не в России. Его можно купить лишь в крупных супермаркетах, его потребителями, как правило, являются сторонники здорового образа жизни. А в глубинке такой продукт найти затруднительно, что объясняется вялым спросом. И это при невысокой цене, интересном вкусе, длительном сроке хранения. Еще одно достоинство сельдерея - его можно есть в вареном, печеном и в свежем виде. Корень добавляют в супы, овощные блюда, салаты, запеканки. Стебли используют для приготовления соков, заправок к мясным блюдам. Идей приготовления сельдерея очень много.


Мясо коз

Диетическое и богатое аминокислотами козье мясо, широко популярное в Азии, Центральной и Южной Америке, Африке, не пользуется высоким спросом среди русских и европейцев. Причина тому - специфический запах и жесткость. В России коз разводят преимущественно в индивидуальных приусадебных хозяйствах для получения молока. Эти животные не требуют хлопотного ухода, потребляют мало корма, но даже с учетом этих достоинств, козлятина не составляет никакой конкуренции привычным сортам мяса - свинине, курятине и говядине.


Это - традиционный продукт в рационе азиатов, также она используется в ряде европейских стран - Франции, Германии, Венгрии. Любят конину и в Японии. Из мяса готовят жаркое, добавляют в колбасы для улучшения консистенции и вкуса. Но большая часть России этот продукт не жалует, исключение - Якутия, Башкортостан и Татарстан.
Это объясняется тем, что к лошади относятся, как к благородному умному животному, помощнику в хозяйстве. А значит, есть его - культурное табу.


В этом с русскими солидарны цыгане, индусы, англичане и американцы. К тому же, разведение лошадей требует больших просторов. Содержание животных в замкнутом пространстве негативно сказывается на вкусовых качествах мяса.

Быть иностранцем в России - задача не из легких. Почетное место в нелегком процессе адаптации занимает изучение русской кухни - интересное, запутанное и полное сюрпризов.

Соленья



Привычные нам соленые огурцы-помидоры зачастую вызывают у иностранцев необъяснимый восторг. Представители самых разных стран в один голос говорят о том, что нигде они не пробовали таких вкусных солений, а один часто бывающий в России итальянец вообще пошутил, что если бы не наши традиционные закуски, делал бы он бизнес в другой стране.

Молочные продукты





По этому вопросу мнения иностранцев принципиально расходятся. Европейцы восхищаются русским молоком, ряженкой и кефиром, отмечая, что молочные продукты в России очень разнообразные и натуральные. Зато один американец, привыкший к ультрапастеризованному молоку, которое они в Штатах покупают в канистрах объемом 5-7 литров, постоянно жаловался, что «молоко очень сырое, пахнет странно, и живот от него болит».

Гречка



Любовь русских к гречневой крупе - и в виде каши, и в виде гарнира - у иностранных гостей не вызывает ничего кроме удивления. Найти это блюдо за рубежом практически нереально: например, екатеринбургские студентки, учившиеся по обмену в Гонконге, спустя месяц вдали от дома стали буквально бомбардировать друзей и родственников просьбами прислать немножко гречки. Вот несколько комментариев иностранцев, побывавших в России, по поводу любимой нами крупы: «Ты говоришь, вы ее с детства едите? Как вы только вырастаете… это же только для скота используют», «Не знаю, я видел, похоже на собачий корм… ни ложки не смогу проглотить!», «Я думал, этим только подушки набивают…» Словом, пытаться накормить гостя из-за рубежа на завтрак вкусной гречневой кашей - дело рискованное и практически стопроцентно обреченное на провал.

Холодец







Объяснить иностранцу, никогда не бывавшему в России (или хотя бы в Польше, там это блюдо тоже в почете), что такое холодец, не имея под рукой наглядного примера, нереально. Все диалоги в этом направлении разворачиваются по одной и той же схеме: зарубежные гости задают миллион уточняющих вопросов, делают большие глаза, потом утомленно машут рукой и говорят что-нибудь вроде: «Нет… русские очень странные». Когда холодец все же появляется на столе, реакция на него очень неоднозначная, начиная от «А что, уже время десерта?» и заканчивая «Фу, боже, желе из мяса!». Впрочем, большинство тех, кто все-таки решается попробовать этот «мясной десерт», остаются в полном восторге и затем уверенно называют холодец одним из любимых русских блюд.

Борщ





Этот суп, как известно, является одним из главных стереотипов о России наравне с пресловутыми медведями с водкой и балалайками (мало кого интересует, что это, строго говоря, украинское блюдо). Однако далеко не всем он приходится по душе: большинство иностранцев под словом «суп» понимают бульон или крем-суп, от наваристых русских щей или рассольника с миллионом ингредиентов они приходят в недоумение.

Салаты





Большим удивлением для меня стал тот факт, что многие иностранцы крайне подозрительно относятся к русским (вернее будет сказать советским) салатам: «Оливье», «Мимозе», селедке под шубой и многим другим. Когда я попыталась выяснить, в чем дело, ответ оказался прост: смущает их то, что в них слишком много составляющих и все они слишком мелко порублены. Щепетильных зарубежных гостей пугает, что они «не понимают, что едят»: традиционный «Цезарь» с крупными кусками курицы на листьях салата внушает им гораздо больше доверия.

Кисель







Этот знакомый нам с детства напиток не понимает никто, кроме финнов: во-первых, они сами большие поклонники киселя в привычном для нас виде, во-вторых, один из самых популярных финских десертов - очень густой холодный компот с фруктами, который едят ложкой (и это уже удивляет самих русских). Остальные иностранцы лишены возможности насладиться киселем, поскольку их слишком занимает вопрос, напиток это или десерт.

Окрошка







Окрошка - королева странностей русской кухни. Во-первых, сам по себе вкус кваса искренне удивляет большинство иностранцев; самое шикарное описание кваса, которое мне доводилось услышать, звучало так: «Ну… это как чуть-чуть испорченное пиво. Сладкое. И очень невкусное». Когда пытаешься объяснить людям, что этим испорченным пивом сейчас зальют не менее подозрительный салат «Оливье», большинство практически лишаются рассудка. Экстремала, решившегося отведать эту дьявольскую смесь, я встретила всего однажды, и, судя по лицу, о своем решении он горько пожалел.
Стоит отметить, что, несмотря на все неожиданности русской кухни, она не теряет своей популярности: найти русский ресторан не составит труда в большинстве стран мира.

Последние материалы раздела:

Итальянское карпаччо из помидоров – простой рецепт приготовления с пошаговыми фото в домашних условиях
Итальянское карпаччо из помидоров – простой рецепт приготовления с пошаговыми фото в домашних условиях

Гаспачо — блюдо с таким красивым и аристократичным названием! Ну кто бы мог подумать, что некогда этот суп был едой бедняков. А сейчас он подается...

Детский торт «Корабль» на день рождение Торт в виде корабля кремовый
Детский торт «Корабль» на день рождение Торт в виде корабля кремовый

Торт «Корабль» - отличный десерт для детского праздника. Он приведет малышей в настоящий восторг! Делать такое вкусное и оригинальное лакомство...

Свиной окорок в маринаде Как сварить окорок свиной
Свиной окорок в маринаде Как сварить окорок свиной

Для традиционной славянской кухни всегда было характерно приготовление любого мяса в виде крупных кусков. Их варили и запекали в горшках, чугунах и...